Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 19 - مريم (Maryam) - Mary
Number of ayas: 98; Number of rukus: 6
Revelation order: 44; Type: Meccan

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 


19.31   

English: Sahih International
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive

English: Transliteration
WajaAAalanee mubarakan ayna ma kuntu waawsanee bialssalati waalzzakati ma dumtu hayyan

French: Hamidullah
Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je vivrai, la prière et la Zakât;




19.32   

English: Sahih International
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.

English: Transliteration
Wabarran biwalidatee walam yajAAalnee jabbaran shaqiyyan

French: Hamidullah
et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux.




19.33   

English: Sahih International
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."

English: Transliteration
Waalssalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayyan

French: Hamidullah
Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant.»




19.34   

English: Sahih International
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.

English: Transliteration
Thalika AAeesa ibnu maryama qawla alhaqqi allathee feehi yamtaroona

French: Hamidullah
Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent.




19.35   

English: Sahih International
It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it, "Be," and it is.

English: Transliteration
Ma kana lillahi an yattakhitha min waladin subhanahu itha qada amran fainnama yaqoolu lahu kun fayakoonu

French: Hamidullah
Il ne convient pas à Allah de S'attribuer un fils. Gloire et Pureté à Lui! Quand Il décide d'une chose, Il dit seulement: «Sois!» et elle est.




19.36   

English: Sahih International
[Jesus said], "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path."

English: Transliteration
Wainna Allaha rabbee warabbukum faoAAbudoohu hatha siratun mustaqeemun

French: Hamidullah
Certes, Allah est mon Seigneur tout comme votre Seigneur. Adorez-le donc. Voilà un droit chemin».




19.37   

English: Sahih International
Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved - from the scene of a tremendous Day.

English: Transliteration
Faikhtalafa alahzabu min baynihim fawaylun lillatheena kafaroo min mashhadi yawmin AAatheemin

French: Hamidullah
[par la suite,] les sectes divergèrent entre elles. Alors, malheur aux mécréants lors de la vue d'un jour terrible!




19.38   

English: Sahih International
How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error.

English: Transliteration
AsmiAA bihim waabsir yawma yatoonana lakini alththalimoona alyawma fee dalalin mubeenin

French: Hamidullah
Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui, les injustes sont dans un égarement évident.




19.39   

English: Sahih International
And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe.

English: Transliteration
Waanthirhum yawma alhasrati ith qudiya alamru wahum fee ghaflatin wahum la yuminoona

French: Hamidullah
Et avertis-les du jour du Regret, quand tout sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce monde] inattentifs et qu'ils ne croient pas.




19.40   

English: Sahih International
Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned.

English: Transliteration
Inna nahnu narithu alarda waman AAalayha wailayna yurjaAAoona

French: Hamidullah
C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et c'est à Nous qu'ils seront ramenés.




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License