Sura 20 - طه (Taa-Haa) - Taa-Haa
Number of ayas: 135; Number of rukus: 8
Revelation order: 45; Type: Meccan
20.21
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ
English: Sahih International
[Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
English: Transliteration
Qala khuthha wala takhaf sanuAAeeduha seerataha aloola
French: Hamidullah
[Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
20.22
وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ
English: Sahih International
And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign,
English: Transliteration
Waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri sooin ayatan okhra
French: Hamidullah
Et serre ta main sous ton aisselle: elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige,
20.23
لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَٰتِنَا ٱلْكُبْرَى
English: Sahih International
That We may show you [some] of Our greater signs.
English: Transliteration
Linuriyaka min ayatina alkubra
French: Hamidullah
afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
20.24
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
English: Sahih International
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed."
English: Transliteration
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
French: Hamidullah
Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite.
20.25
قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى
English: Sahih International
[Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance]
English: Transliteration
Qala rabbi ishrah lee sadree
French: Hamidullah
[Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
20.26
وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى
English: Sahih International
And ease for me my task
English: Transliteration
Wayassir lee amree
French: Hamidullah
et facilite ma mission,
20.27
وَٱحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِى
English: Sahih International
And untie the knot from my tongue
English: Transliteration
Waohlul AAuqdatan min lisanee
French: Hamidullah
et dénoue un nœud en ma langue,
20.28
يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى
English: Sahih International
That they may understand my speech.
English: Transliteration
Yafqahoo qawlee
French: Hamidullah
afin qu'ils comprennent mes paroles,
20.29
وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِى
English: Sahih International
And appoint for me a minister from my family -
English: Transliteration
WaijAAal lee wazeeran min ahlee
French: Hamidullah
et assigne-moi un assistant de ma famille:
20.30
هَٰرُونَ أَخِى
English: Sahih International
Aaron, my brother.
English: Transliteration
Haroona akhee
French: Hamidullah
Aaron, mon frère,
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License