Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 21 - الأنبياء (Al-Anbiyaa) - The Prophets
Number of ayas: 112; Number of rukus: 7
Revelation order: 73; Type: Meccan

<< 6 7 8 9 10 11 12 


21.101   

English: Sahih International
Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed.

English: Transliteration
Inna allatheena sabaqat lahum minna alhusna olaika AAanha mubAAadoona

French: Hamidullah
En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.




21.102   

English: Sahih International
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.

English: Transliteration
La yasmaAAoona haseesaha wahum fee ma ishtahat anfusuhum khalidoona

French: Hamidullah
Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.




21.103   

English: Sahih International
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -

English: Transliteration
La yahzunuhumu alfazaAAu alakbaru watatalaqqahumu almalaikatu hatha yawmukumu allathee kuntum tooAAadoona

French: Hamidullah
La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour qui vous a été promis».




21.104   

English: Sahih International
The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. [That is] a promise binding upon Us. Indeed, We will do it.

English: Transliteration
Yawma natwee alssamaa katayyi alssijlli lilkutubi kama badana awwala khalqin nuAAeeduhu waAAdan AAalayna inna kunna faAAileena

French: Hamidullah
Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout comme Nous avons commencé la première création, ainsi Nous la répéterons; c'est une promesse qui Nous incombe et Nous l'accomplirons!




21.105   

English: Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.

English: Transliteration
Walaqad katabna fee alzzaboori min baAAdi alththikri anna alarda yarithuha AAibadiya alssalihoona

French: Hamidullah
Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs».




21.106   

English: Sahih International
Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people.

English: Transliteration
Inna fee hatha labalaghan liqawmin AAabideena

French: Hamidullah
Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!




21.107   

English: Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.

English: Transliteration
Wama arsalnaka illa rahmatan lilAAalameena

French: Hamidullah
Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour l'univers.




21.108   

English: Sahih International
Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?"

English: Transliteration
Qul innama yooha ilayya annama ilahukum ilahun wahidun fahal antum muslimoona

French: Hamidullah
Dis: «Voilà ce qui m'est révélé: Votre Dieu est un Dieu unique; Etes-vous Soumis?» [décidés à embrasser l'Islam]




21.109   

English: Sahih International
But if they turn away, then say, "I have announced to [all of] you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised.

English: Transliteration
Fain tawallaw faqul athantukum AAala sawain wain adree aqareebun am baAAeedun ma tooAAadoona

French: Hamidullah
Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je ne sais si ce qui vous est promis est proche ou lointain.




21.110   

English: Sahih International
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.

English: Transliteration
Innahu yaAAlamu aljahra mina alqawli wayaAAlamu ma taktumoona

French: Hamidullah
Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.




<< 6 7 8 9 10 11 12 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License