Sura 26 - الشعراء (Ash-Shu'araa) - The Poets
Number of ayas: 227; Number of rukus: 11
Revelation order: 47; Type: Meccan
26.211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
English: Sahih International
It is not allowable for them, nor would they be able.
English: Transliteration
Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona
French: Hamidullah
cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
26.212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
English: Sahih International
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
English: Transliteration
Innahum AAani alssamAAi lamaAAzooloona
French: Hamidullah
Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).
26.213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
English: Sahih International
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
English: Transliteration
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena
French: Hamidullah
N'invoque donc pas une autre divinité avec Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés.
26.214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
English: Sahih International
And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
English: Transliteration
Waanthir AAasheerataka alaqrabeena
French: Hamidullah
Et avertis les gens qui te sont les plus proches.
26.215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
English: Sahih International
And lower your wing to those who follow you of the believers.
English: Transliteration
Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almumineena
French: Hamidullah
Et abaisse ton aile [sois bienveillant] pour les croyants qui te suivent.
26.216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
English: Sahih International
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
English: Transliteration
Fain AAasawka faqul innee bareeon mimma taAAmaloona
French: Hamidullah
Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites».
26.217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
English: Sahih International
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
English: Transliteration
Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi
French: Hamidullah
Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux,
26.218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
English: Sahih International
Who sees you when you arise
English: Transliteration
Allathee yaraka heena taqoomu
French: Hamidullah
qui te voit quand tu te lèves,
26.219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ
English: Sahih International
And your movement among those who prostrate.
English: Transliteration
Wataqallubaka fee alssajideena
French: Hamidullah
et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent.
26.220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
English: Sahih International
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
English: Transliteration
Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
French: Hamidullah
C'est Lui vraiment, l'Audient, l'Omniscient.
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License