Sura 26 - الشعراء (Ash-Shu'araa) - The Poets
Number of ayas: 227; Number of rukus: 11
Revelation order: 47; Type: Meccan
26.91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
English: Sahih International
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
English: Transliteration
Waburrizati aljaheemu lilghaweena
French: Hamidullah
et l'on exposera aux errants la Fournaise,
26.92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
English: Sahih International
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
English: Transliteration
Waqeela lahum ayna ma kuntum taAAbudoona
French: Hamidullah
et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez,
26.93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
English: Sahih International
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
English: Transliteration
Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroona
French: Hamidullah
en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
26.94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
English: Sahih International
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
English: Transliteration
Fakubkiboo feeha hum waalghawoona
French: Hamidullah
Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
26.95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
English: Sahih International
And the soldiers of Iblees, all together.
English: Transliteration
Wajunoodu ibleesa ajmaAAoona
French: Hamidullah
ainsi que toutes les légions de Iblis.
26.96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
English: Sahih International
They will say while they dispute therein,
English: Transliteration
Qaloo wahum feeha yakhtasimoona
French: Hamidullah
Ils diront, tout en s'y querellant:
26.97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
English: Sahih International
"By Allah, we were indeed in manifest error
English: Transliteration
TaAllahi in kunna lafee dalalin mubeenin
French: Hamidullah
«Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident,
26.98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
English: Sahih International
When we equated you with the Lord of the worlds.
English: Transliteration
Ith nusawweekum birabbi alAAalameena
French: Hamidullah
quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers.
26.99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
English: Sahih International
And no one misguided us except the criminals.
English: Transliteration
Wama adallana illa almujrimoona
French: Hamidullah
Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
26.100
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
English: Sahih International
So now we have no intercessors
English: Transliteration
Fama lana min shafiAAeena
French: Hamidullah
Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License