Sura 33 - الأحزاب (Al-Ahzaab) - The Clans
Number of ayas: 73; Number of rukus: 9
Revelation order: 90; Type: Medinan
33.61
مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوٓا۟ أُخِذُوا۟ وَقُتِّلُوا۟ تَقْتِيلًا
English: Sahih International
Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.
English: Transliteration
MalAAooneena aynama thuqifoo okhithoo waquttiloo taqteelan
French: Hamidullah
Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:
33.62
سُنَّةَ ٱللَّهِ فِى ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا
English: Sahih International
[This is] the established way of Allah with those who passed on before; and you will not find in the way of Allah any change.
English: Transliteration
Sunnata Allahi fee allatheena khalaw min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeelan
French: Hamidullah
Telle était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu ne trouveras pas de changement dans la loi d'Allah.
33.63
يَسْـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
English: Sahih International
People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."
English: Transliteration
Yasaluka alnnasu AAani alssaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla alssaAAata takoonu qareeban
French: Hamidullah
Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en sais-tu? Il se peut que l'Heure soit proche.
33.64
إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلْكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا
English: Sahih International
Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze.
English: Transliteration
Inna Allaha laAAana alkafireena waaAAadda lahum saAAeeran
French: Hamidullah
Allah a maudit les infidèles et leur a préparé une fournaise,
33.65
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
English: Sahih International
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
English: Transliteration
Khalideena feeha abadan la yajidoona waliyyan wala naseeran
French: Hamidullah
pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur.
33.66
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيْتَنَآ أَطَعْنَا ٱللَّهَ وَأَطَعْنَا ٱلرَّسُولَا۠
English: Sahih International
The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How we wish we had obeyed Allah and obeyed the Messenger."
English: Transliteration
Yawma tuqallabu wujoohuhum fee alnnari yaqooloona ya laytana ataAAna Allaha waataAAna alrrasoola
French: Hamidullah
Le jour où leurs visages seront tournés et retournés dans le Feu, ils diront: «Hélas pour nous! Si seulement nous avions obéi à Allah et obéi au Messager!»
33.67
وَقَالُوا۟ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠
English: Sahih International
And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way.
English: Transliteration
Waqaloo rabbana inna ataAAna sadatana wakubaraana faadalloona alssabeela
French: Hamidullah
Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est donc eux qui nous ont égarés du Sentier.
33.68
رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ ٱلْعَذَابِ وَٱلْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا
English: Sahih International
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."
English: Transliteration
Rabbana atihim diAAfayni mina alAAathabi wailAAanhum laAAnan kabeeran
French: Hamidullah
O notre Seigneur, inflige-leur deux fois le châtiment et maudis les d'une grande malédiction».
33.69
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوْا۟ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُوا۟ ۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهًا
English: Sahih International
O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allah cleared him of what they said. And he, in the sight of Allah, was distinguished.
English: Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo la takoonoo kaallatheena athaw moosa fabarraahu Allahu mimma qaloo wakana AAinda Allahi wajeehan
French: Hamidullah
O vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse. Allah l'a déclaré innocent de leurs accusations, car il était honorable auprès d'Allah.
33.70
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَقُولُوا۟ قَوْلًا سَدِيدًا
English: Sahih International
O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice.
English: Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha waqooloo qawlan sadeedan
French: Hamidullah
O vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec droiture,