Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 34 - سبإ (Saba) - Sheba
Number of ayas: 54; Number of rukus: 6
Revelation order: 58; Type: Meccan

1 2 3 4 5 6 


34.51   

English: Sahih International
And if you could see when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.

English: Transliteration
Walaw tara ith faziAAoo fala fawta waokhithoo min makanin qareebin

French: Hamidullah
Si tu les voyais quand ils seront saisis de peur, - pas d'échappatoire pour eux -, et ils seront saisis de près!




34.52   

English: Sahih International
And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?

English: Transliteration
Waqaloo amanna bihi waanna lahumu alttanawushu min makanin baAAeedin

French: Hamidullah
Ils diront alors: «Nous croyons en lui». - Mais comment atteindront-ils la foi de si loin?




34.53   

English: Sahih International
And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.

English: Transliteration
Waqad kafaroo bihi min qablu wayaqthifoona bialghaybi min makanin baAAeedin

French: Hamidullah
alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit éloigné !




34.54   

English: Sahih International
And prevention will be placed between them and what they desire, as was done with their kind before. Indeed, they were in disquieting denial.

English: Transliteration
Waheela baynahum wabayna ma yashtahoona kama fuAAila biashyaAAihim min qablu innahum kanoo fee shakkin mureebin

French: Hamidullah
On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables, car ils se trouvaient dans un doute profond.




1 2 3 4 5 6 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License