Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 36 - يس (Yaseen) - Yaseen
Number of ayas: 83; Number of rukus: 5
Revelation order: 41; Type: Meccan

1 2 3 4 5 6 7 8 9 


36.21   

English: Sahih International
Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.

English: Transliteration
IttabiAAoo man la yasalukum ajran wahum muhtadoona

French: Hamidullah
suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.




36.22   

English: Sahih International
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?

English: Transliteration
Wama liya la aAAbudu allathee fataranee wailayhi turjaAAoona

French: Hamidullah
et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a créé? Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.




36.23   

English: Sahih International
Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?

English: Transliteration
Aattakhithu min doonihi alihatan in yuridni alrrahmanu bidurrin la tughni AAannee shafaAAatuhum shayan wala yunqithooni

French: Hamidullah
Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? Si le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession de me servira à rien et ils ne me sauveront pas.




36.24   

English: Sahih International
Indeed, I would then be in manifest error.

English: Transliteration
Innee ithan lafee dalalin mubeenin

French: Hamidullah
Je serai alors dans un égarement évident.




36.25   

English: Sahih International
Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."

English: Transliteration
Innee amantu birabbikum faismaAAooni

French: Hamidullah
[Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».




36.26   

English: Sahih International
It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know

English: Transliteration
Qeela odkhuli aljannata qala ya layta qawmee yaAAlamoona

French: Hamidullah
Alors, il [lui] fut dit: «Entre au Paradis». Il dit: «Ah si seulement mon peuple savait!




36.27   

English: Sahih International
Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored."

English: Transliteration
Bima ghafara lee rabbee wajaAAalanee mina almukrameena

French: Hamidullah
...en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».




36.28   

English: Sahih International
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.

English: Transliteration
Wama anzalna AAala qawmihi min baAAdihi min jundin mina alssamai wama kunna munzileena

French: Hamidullah
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.




36.29   

English: Sahih International
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.

English: Transliteration
In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum khamidoona

French: Hamidullah
Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.




36.30   

English: Sahih International
How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.

English: Transliteration
Ya hasratan AAala alAAibadi ma yateehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzioona

French: Hamidullah
Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent.




1 2 3 4 5 6 7 8 9 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License