Sura 37 - الصافات (As-Saaffaat) - Those drawn up in Ranks
Number of ayas: 182; Number of rukus: 5
Revelation order: 56; Type: Meccan
37.141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
English: Sahih International
And he drew lots and was among the losers.
English: Transliteration
Fasahama fakana mina almudhadeena
French: Hamidullah
Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer].
37.142
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
English: Sahih International
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
English: Transliteration
Failtaqamahu alhootu wahuwa muleemun
French: Hamidullah
Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
37.143
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
English: Sahih International
And had he not been of those who exalt Allah,
English: Transliteration
Falawla annahu kana mina almusabbiheena
French: Hamidullah
S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
37.144
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
English: Sahih International
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
English: Transliteration
Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona
French: Hamidullah
il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
37.145
فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
English: Sahih International
But We threw him onto the open shore while he was ill.
English: Transliteration
Fanabathnahu bialAAarai wahuwa saqeemun
French: Hamidullah
Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
37.146
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
English: Sahih International
And We caused to grow over him a gourd vine.
English: Transliteration
Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteenin
French: Hamidullah
Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,
37.147
وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
English: Sahih International
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
English: Transliteration
Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona
French: Hamidullah
et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
37.148
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
English: Sahih International
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
English: Transliteration
Faamanoo famattaAAnahum ila heenin
French: Hamidullah
Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
37.149
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
English: Sahih International
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
English: Transliteration
Faistaftihim alirabbika albanatu walahumu albanoona
French: Hamidullah
Pose-leur donc la question: «Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils?
37.150
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًا وَهُمْ شَٰهِدُونَ
English: Sahih International
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
English: Transliteration
Am khalaqna almalaikata inathan wahum shahidoona
French: Hamidullah
Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License