Sura 37 - الصافات (As-Saaffaat) - Those drawn up in Ranks
Number of ayas: 182; Number of rukus: 5
Revelation order: 56; Type: Meccan
37.11
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
English: Sahih International
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
English: Transliteration
Faistaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqna inna khalaqnahum min teenin lazibin
French: Hamidullah
Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous les avons créés de boue collante!
37.12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
English: Sahih International
But you wonder, while they mock,
English: Transliteration
Bal AAajibta wayaskharoona
French: Hamidullah
Mais tu t'étonnes, et ils se moquent!
37.13
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
English: Sahih International
And when they are reminded, they remember not.
English: Transliteration
Waitha thukkiroo la yathkuroona
French: Hamidullah
Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;
37.14
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
English: Sahih International
And when they see a sign, they ridicule
English: Transliteration
Waitha raaw ayatan yastaskhiroona
French: Hamidullah
et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,
37.15
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
English: Sahih International
And say, "This is not but obvious magic.
English: Transliteration
Waqaloo in hatha illa sihrun mubeenun
French: Hamidullah
et disent: «Ceci n'est que magie évidente.
37.16
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
English: Sahih International
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
English: Transliteration
Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
French: Hamidullah
Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
37.17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
English: Sahih International
And our forefathers [as well]?"
English: Transliteration
Awaabaona alawwaloona
French: Hamidullah
ainsi que nos premiers ancêtres?»
37.18
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
English: Sahih International
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
English: Transliteration
Qul naAAam waantum dakhiroona
French: Hamidullah
Dis: «Oui! et vous vous humilierez».
37.19
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
English: Sahih International
It will be only one shout, and at once they will be observing.
English: Transliteration
Fainnama hiya zajratun wahidatun faitha hum yanthuroona
French: Hamidullah
Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
37.20
وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
English: Sahih International
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
English: Transliteration
Waqaloo ya waylana hatha yawmu alddeeni
French: Hamidullah
et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License