Sura 37 - الصافات (As-Saaffaat) - Those drawn up in Ranks
Number of ayas: 182; Number of rukus: 5
Revelation order: 56; Type: Meccan
37.91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
English: Sahih International
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
English: Transliteration
Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona
French: Hamidullah
Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas?
37.92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
English: Sahih International
What is [wrong] with you that you do not speak?"
English: Transliteration
Ma lakum la tantiqoona
French: Hamidullah
Qu'avez-vous à ne pas parler?»
37.93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
English: Sahih International
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
English: Transliteration
Faragha AAalayhim darban bialyameeni
French: Hamidullah
Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
37.94
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
English: Sahih International
Then the people came toward him, hastening.
English: Transliteration
Faaqbaloo ilayhi yaziffoona
French: Hamidullah
Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
37.95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
English: Sahih International
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
English: Transliteration
Qala ataAAbudoona ma tanhitoona
French: Hamidullah
Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
37.96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
English: Sahih International
While Allah created you and that which you do?"
English: Transliteration
WaAllahu khalaqakum wama taAAmaloona
French: Hamidullah
alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?»
37.97
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
English: Sahih International
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
English: Transliteration
Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi
French: Hamidullah
Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»
37.98
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
English: Sahih International
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
English: Transliteration
Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena
French: Hamidullah
Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.
37.99
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
English: Sahih International
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
English: Transliteration
Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni
French: Hamidullah
Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
37.100
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
English: Sahih International
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
English: Transliteration
Rabbi hab lee mina alssaliheena
French: Hamidullah
Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License