Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 50 - ق (Qaaf) - The letter Qaaf
Number of ayas: 45; Number of rukus: 3
Revelation order: 34; Type: Meccan

1 2 3 4 5 


50.21   

English: Sahih International
And every soul will come, with it a driver and a witness.

English: Transliteration
Wajaat kullu nafsin maAAaha saiqun washaheedun

French: Hamidullah
Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.




50.22   

English: Sahih International
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."

English: Transliteration
Laqad kunta fee ghaflatin min hatha fakashafna AAanka ghitaaka fabasaruka alyawma hadeedun

French: Hamidullah
«Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui.




50.23   

English: Sahih International
And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."

English: Transliteration
Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun

French: Hamidullah
Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt».




50.24   

English: Sahih International
[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,

English: Transliteration
Alqiya fee jahannama kulla kaffarin AAaneedin

French: Hamidullah
«Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle,




50.25   

English: Sahih International
Preventer of good, aggressor, and doubter,

English: Transliteration
MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureebin

French: Hamidullah
acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,




50.26   

English: Sahih International
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."

English: Transliteration
Allathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi alshshadeedi

French: Hamidullah
celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».




50.27   

English: Sahih International
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."

English: Transliteration
Qala qareenuhu rabbana ma atghaytuhu walakin kana fee dalalin baAAeedin

French: Hamidullah
Son camarade (le Diable) dira: «Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement».




50.28   

English: Sahih International
[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

English: Transliteration
Qala la takhtasimoo ladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi

French: Hamidullah
Alors [Allah] dira:«Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace.




50.29   

English: Sahih International
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."

English: Transliteration
Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi

French: Hamidullah
Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs».




50.30   

English: Sahih International
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"

English: Transliteration
Yawma naqoolu lijahannama hali imtalati wataqoolu hal min mazeedin

French: Hamidullah
Le jour où Nous dirons à l'Enfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?»




1 2 3 4 5 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License