Sura 50 - ق (Qaaf) - The letter Qaaf
Number of ayas: 45; Number of rukus: 3
Revelation order: 34; Type: Meccan
50.21
وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ
English: Sahih International
And every soul will come, with it a driver and a witness.
English: Transliteration
Wajaat kullu nafsin maAAaha saiqun washaheedun
French: Hamidullah
Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.
50.22
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ
English: Sahih International
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
English: Transliteration
Laqad kunta fee ghaflatin min hatha fakashafna AAanka ghitaaka fabasaruka alyawma hadeedun
French: Hamidullah
«Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui.
50.23
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ
English: Sahih International
And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
English: Transliteration
Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun
French: Hamidullah
Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt».
50.24
أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
English: Sahih International
[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
English: Transliteration
Alqiya fee jahannama kulla kaffarin AAaneedin
French: Hamidullah
«Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle,
50.25
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
English: Sahih International
Preventer of good, aggressor, and doubter,
English: Transliteration
MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureebin
French: Hamidullah
acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
50.26
ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
English: Sahih International
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
English: Transliteration
Allathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi alshshadeedi
French: Hamidullah
celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».
50.27
قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ
English: Sahih International
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."
English: Transliteration
Qala qareenuhu rabbana ma atghaytuhu walakin kana fee dalalin baAAeedin
French: Hamidullah
Son camarade (le Diable) dira: «Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement».
50.28
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ
English: Sahih International
[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.
English: Transliteration
Qala la takhtasimoo ladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi
French: Hamidullah
Alors [Allah] dira:«Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace.
50.29
مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
English: Sahih International
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
English: Transliteration
Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi
French: Hamidullah
Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs».
50.30
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
English: Sahih International
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
English: Transliteration
Yawma naqoolu lijahannama hali imtalati wataqoolu hal min mazeedin
French: Hamidullah
Le jour où Nous dirons à l'Enfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?»