Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 53 - النجم (An-Najm) - The Star
Number of ayas: 62; Number of rukus: 3
Revelation order: 23; Type: Meccan

1 2 3 4 5 6 7 


53.11   

English: Sahih International
The heart did not lie [about] what it saw.

English: Transliteration
Ma kathaba alfuadu ma raa

French: Hamidullah
Le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.




53.12   

English: Sahih International
So will you dispute with him over what he saw?

English: Transliteration
Afatumaroonahu AAala ma yara

French: Hamidullah
Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?




53.13   

English: Sahih International
And he certainly saw him in another descent

English: Transliteration
Walaqad raahu nazlatan okhra

French: Hamidullah
Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,




53.14   

English: Sahih International
At the Lote Tree of the Utmost Boundary -

English: Transliteration
AAinda sidrati almuntaha

French: Hamidullah
près de la Sidrat-ul-Muntahâ,




53.15   

English: Sahih International
Near it is the Garden of Refuge -

English: Transliteration
AAindaha jannatu almawa

French: Hamidullah
près d'elle se trouve le jardin de Ma'w?:




53.16   

English: Sahih International
When there covered the Lote Tree that which covered [it].

English: Transliteration
Ith yaghsha alssidrata ma yaghsha

French: Hamidullah
au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.




53.17   

English: Sahih International
The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].

English: Transliteration
Ma zagha albasaru wama tagha

French: Hamidullah
la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.




53.18   

English: Sahih International
He certainly saw of the greatest signs of his Lord.

English: Transliteration
Laqad raa min ayati rabbihi alkubra

French: Hamidullah
Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.




53.19   

English: Sahih International
So have you considered al-Lat and al-'Uzza?

English: Transliteration
Afaraaytumu allata waalAAuzza

French: Hamidullah
Que vous en semble [des divinités], Lât et Uuzzâ




53.20   

English: Sahih International
And Manat, the third - the other one?

English: Transliteration
Wamanata alththalithata alokhra

French: Hamidullah
ainsi que Manât, cette troisième autre?




1 2 3 4 5 6 7 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License