Sura 53 - النجم (An-Najm) - The Star
Number of ayas: 62; Number of rukus: 3
Revelation order: 23; Type: Meccan
53.51
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
English: Sahih International
And Thamud - and He did not spare [them] -
English: Transliteration
Wathamooda fama abqa
French: Hamidullah
ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât,
53.52
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
English: Sahih International
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
English: Transliteration
Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha
French: Hamidullah
ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents,
53.53
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
English: Sahih International
And the overturned towns He hurled down
English: Transliteration
Waalmutafikata ahwa
French: Hamidullah
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
53.54
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
English: Sahih International
And covered them by that which He covered.
English: Transliteration
Faghashshaha ma ghashsha
French: Hamidullah
Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
53.55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
English: Sahih International
Then which of the favors of your Lord do you doubt?
English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbika tatamara
French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
53.56
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
English: Sahih International
This [Prophet] is a warner like the former warners.
English: Transliteration
Hatha natheerun mina alnnuthuri aloola
French: Hamidullah
Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:
53.57
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ
English: Sahih International
The Approaching Day has approached.
English: Transliteration
Azifati alazifatu
French: Hamidullah
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
53.58
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
English: Sahih International
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.
English: Transliteration
Laysa laha min dooni Allahi kashifatun
French: Hamidullah
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
53.59
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
English: Sahih International
Then at this statement do you wonder?
English: Transliteration
Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona
French: Hamidullah
Quoi! vous étonnez-vous de ce discours (le Coran)?
53.60
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
English: Sahih International
And you laugh and do not weep
English: Transliteration
Watadhakoona wala tabkoona
French: Hamidullah
Et vous [en] riez et n'[en] pleurez point?
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License