Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 55 - الرحمن (Ar-Rahmaan) - The Beneficent
Number of ayas: 78; Number of rukus: 3
Revelation order: 97; Type: Medinan

1 2 3 4 5 6 7 8 


55.21   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.22   

English: Sahih International
From both of them emerge pearl and coral.

English: Transliteration
Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu

French: Hamidullah
De ces deux [mers] sortent la perle et le corail.




55.23   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.24   

English: Sahih International
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.

English: Transliteration
Walahu aljawari almunshaatu fee albahri kaalaAAlami

French: Hamidullah
A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes.




55.25   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.26   

English: Sahih International
Everyone upon the earth will perish,

English: Transliteration
Kullu man AAalayha fanin

French: Hamidullah
Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,




55.27   

English: Sahih International
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

English: Transliteration
Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami

French: Hamidullah
[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.




55.28   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.29   

English: Sahih International
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.

English: Transliteration
Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin

French: Hamidullah
Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle.




55.30   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




1 2 3 4 5 6 7 8 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License