Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 55 - الرحمن (Ar-Rahmaan) - The Beneficent
Number of ayas: 78; Number of rukus: 3
Revelation order: 97; Type: Medinan

1 2 3 4 5 6 7 8 


55.41   

English: Sahih International
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.

English: Transliteration
YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami

French: Hamidullah
On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds.




55.42   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.43   

English: Sahih International
This is Hell, which the criminals deny.

English: Transliteration
Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona

French: Hamidullah
Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.




55.44   

English: Sahih International
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

English: Transliteration
Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin

French: Hamidullah
Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.




55.45   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.46   

English: Sahih International
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -

English: Transliteration
Waliman khafa maqama rabbihi jannatani

French: Hamidullah
Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins;




55.47   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny? -

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.48   

English: Sahih International
Having [spreading] branches.

English: Transliteration
Thawata afnanin

French: Hamidullah
Aux branches touffues.




55.49   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.50   

English: Sahih International
In both of them are two springs, flowing.

English: Transliteration
Feehima AAaynani tajriyani

French: Hamidullah
Ils y trouveront deux sources courantes.




1 2 3 4 5 6 7 8 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License