Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 55 - الرحمن (Ar-Rahmaan) - The Beneficent
Number of ayas: 78; Number of rukus: 3
Revelation order: 97; Type: Medinan

1 2 3 4 5 6 7 8 


55.51   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.52   

English: Sahih International
In both of them are of every fruit, two kinds.

English: Transliteration
Feehima min kulli fakihatin zawjani

French: Hamidullah
Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.




55.53   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.54   

English: Sahih International
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.

English: Transliteration
Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin

French: Hamidullah
Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis).




55.55   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.56   

English: Sahih International
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -

English: Transliteration
Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

French: Hamidullah
Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées.




55.57   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny? -

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.58   

English: Sahih International
As if they were rubies and coral.

English: Transliteration
Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu

French: Hamidullah
Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail.




55.59   

English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?

English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?




55.60   

English: Sahih International
Is the reward for good [anything] but good?

English: Transliteration
Hal jazao alihsani illa alihsanu

French: Hamidullah
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?




1 2 3 4 5 6 7 8 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License