Sura 55 - الرحمن (Ar-Rahmaan) - The Beneficent
Number of ayas: 78; Number of rukus: 3
Revelation order: 97; Type: Medinan
55.61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
55.62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
English: Sahih International
And below them both [in excellence] are two [other] gardens -
English: Transliteration
Wamin doonihima jannatani
French: Hamidullah
En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.
55.63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny? -
English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
55.64
مُدْهَآمَّتَانِ
English: Sahih International
Dark green [in color].
English: Transliteration
Mudhammatani
French: Hamidullah
Ils sont d'un vert sombre.
55.65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
55.66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
English: Sahih International
In both of them are two springs, spouting.
English: Transliteration
Feehima AAaynani naddakhatani
French: Hamidullah
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
55.67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
55.68
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
English: Sahih International
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
English: Transliteration
Feehima fakihatun wanakhlun warummanun
French: Hamidullah
Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
55.69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
English: Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English: Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
French: Hamidullah
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
55.70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
English: Sahih International
In them are good and beautiful women -
English: Transliteration
Feehinna khayratun hisanun
French: Hamidullah
Là, il y aura des vertueuses et des belles.
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License