Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 56 - الواقعة (Al-Waaqia) - The Inevitable
Number of ayas: 96; Number of rukus: 3
Revelation order: 46; Type: Meccan

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 


56.51   

English: Sahih International
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

English: Transliteration
Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona

French: Hamidullah
Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,




56.52   

English: Sahih International
Will be eating from trees of zaqqum

English: Transliteration
Laakiloona min shajarin min zaqqoomin

French: Hamidullah
vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqûm.




56.53   

English: Sahih International
And filling with it your bellies

English: Transliteration
Famalioona minha albutoona

French: Hamidullah
vous vous en remplirez le ventre,




56.54   

English: Sahih International
And drinking on top of it from scalding water

English: Transliteration
Fashariboona AAalayhi mina alhameemi

French: Hamidullah
puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,




56.55   

English: Sahih International
And will drink as the drinking of thirsty camels.

English: Transliteration
Fashariboona shurba alheemi

French: Hamidullah
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.




56.56   

English: Sahih International
That is their accommodation on the Day of Recompense.

English: Transliteration
Hatha nuzuluhum yawma alddeeni

French: Hamidullah
Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.




56.57   

English: Sahih International
We have created you, so why do you not believe?

English: Transliteration
Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona

French: Hamidullah
C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]?




56.58   

English: Sahih International
Have you seen that which you emit?

English: Transliteration
Afaraaytum ma tumnoona

French: Hamidullah
Voyez-vous donc ce que vous éjaculez:




56.59   

English: Sahih International
Is it you who creates it, or are We the Creator?

English: Transliteration
Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona

French: Hamidullah
est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?




56.60   

English: Sahih International
We have decreed death among you, and We are not to be outdone

English: Transliteration
Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena

French: Hamidullah
Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License