Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 68 - القلم (Al-Qalam) - The Pen
Number of ayas: 52; Number of rukus: 2
Revelation order: 2; Type: Meccan

1 2 3 4 5 6 


68.11   

English: Sahih International
[And] scorner, going about with malicious gossip -

English: Transliteration
Hammazin mashshain binameemin

French: Hamidullah
grand diffamateur, grand colporteur de médisance,




68.12   

English: Sahih International
A preventer of good, transgressing and sinful,

English: Transliteration
MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheemin

French: Hamidullah
grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,




68.13   

English: Sahih International
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.

English: Transliteration
AAutullin baAAda thalika zaneemin

French: Hamidullah
au cœur dur, et en plus de cela bâtard.




68.14   

English: Sahih International
Because he is a possessor of wealth and children,

English: Transliteration
An kana tha malin wabaneena

French: Hamidullah
Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.




68.15   

English: Sahih International
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

English: Transliteration
Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena

French: Hamidullah
Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens».




68.16   

English: Sahih International
We will brand him upon the snout.

English: Transliteration
Sanasimuhu AAala alkhurtoomi

French: Hamidullah
Nous le marquerons sur le museau [nez].




68.17   

English: Sahih International
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

English: Transliteration
Inna balawnahum kama balawna ashaba aljannati ith aqsamoo layasrimunnaha musbiheena

French: Hamidullah
Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin,




68.18   

English: Sahih International
Without making exception.

English: Transliteration
Wala yastathnoona

French: Hamidullah
sans dire: «Si Allah le veut».




68.19   

English: Sahih International
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.

English: Transliteration
Fatafa AAalayha taifun min rabbika wahum naimoona

French: Hamidullah
Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,




68.20   

English: Sahih International
And it became as though reaped.

English: Transliteration
Faasbahat kaalssareemi

French: Hamidullah
et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.




1 2 3 4 5 6 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License