Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 70 - المعارج (Al-Ma'aarij) - The Ascending Stairways
Number of ayas: 44; Number of rukus: 2
Revelation order: 79; Type: Meccan

1 2 3 4 5 


70.41   

English: Sahih International
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.

English: Transliteration
AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeena

French: Hamidullah
de les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut nous en empêcher.




70.42   

English: Sahih International
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -

English: Transliteration
Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona

French: Hamidullah
Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,




70.43   

English: Sahih International
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.

English: Transliteration
Yawma yakhrujoona mina alajdathi siraAAan kaannahum ila nusubin yoofidoona

French: Hamidullah
le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;




70.44   

English: Sahih International
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.

English: Transliteration
KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun thalika alyawmu allathee kanoo yooAAadoona

French: Hamidullah
leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!




1 2 3 4 5 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License