Sura 77 - المرسلات (Al-Mursalaat) - The Emissaries
Number of ayas: 50; Number of rukus: 2
Revelation order: 33; Type: Meccan
77.1
وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًا
English: Sahih International
By those [winds] sent forth in gusts
English: Transliteration
Waalmursalati AAurfan
French: Hamidullah
Par ceux qu'on envoie en rafales,
77.2
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًا
English: Sahih International
And the winds that blow violently
English: Transliteration
FaalAAasifati AAasfan
French: Hamidullah
et qui soufflent en tempête!
77.3
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًا
English: Sahih International
And [by] the winds that spread [clouds]
English: Transliteration
Waalnnashirati nashran
French: Hamidullah
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
77.4
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًا
English: Sahih International
And those [angels] who bring criterion
English: Transliteration
Faalfariqati farqan
French: Hamidullah
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
77.5
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا
English: Sahih International
And those [angels] who deliver a message
English: Transliteration
Faalmulqiyati thikran
French: Hamidullah
et lancent un rappel
77.6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
English: Sahih International
As justification or warning,
English: Transliteration
AAuthran aw nuthran
French: Hamidullah
en guise d'excuse ou d'avertissement!
77.7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
English: Sahih International
Indeed, what you are promised is to occur.
English: Transliteration
Innama tooAAadoona lawaqiAAun
French: Hamidullah
Ce qui vous est promis est inéluctable.
77.8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
English: Sahih International
So when the stars are obliterated
English: Transliteration
Faitha alnnujoomu tumisat
French: Hamidullah
Quand donc les étoiles seront effacées,
77.9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
English: Sahih International
And when the heaven is opened
English: Transliteration
Waitha alssamao furijat
French: Hamidullah
et que le ciel sera fendu,
77.10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
English: Sahih International
And when the mountains are blown away
English: Transliteration
Waitha aljibalu nusifat
French: Hamidullah
et que les montagnes seront pulvérisées,
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License