Sura 81 - التكوير (At-Takwir) - The Overthrowing
Number of ayas: 29; Number of rukus: 1
Revelation order: 7; Type: Meccan
81.11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
English: Sahih International
And when the sky is stripped away
English: Transliteration
Waitha alssamao kushitat
French: Hamidullah
et le ciel écorché
81.12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
English: Sahih International
And when Hellfire is set ablaze
English: Transliteration
Waitha aljaheemu suAAAAirat
French: Hamidullah
et la fournaise attisée,
81.13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
English: Sahih International
And when Paradise is brought near,
English: Transliteration
Waitha aljannatu ozlifat
French: Hamidullah
et le Paradis rapproché,
81.14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
English: Sahih International
A soul will [then] know what it has brought [with it].
English: Transliteration
AAalimat nafsun ma ahdarat
French: Hamidullah
chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
81.15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
English: Sahih International
So I swear by the retreating stars -
English: Transliteration
Fala oqsimu bialkhunnasi
French: Hamidullah
Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
81.16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
English: Sahih International
Those that run [their courses] and disappear -
English: Transliteration
Aljawari alkunnasi
French: Hamidullah
qui courent et disparaissent
81.17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
English: Sahih International
And by the night as it closes in
English: Transliteration
Waallayli itha AAasAAasa
French: Hamidullah
par la nuit quand elle survient!
81.18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
English: Sahih International
And by the dawn when it breathes
English: Transliteration
Waalssubhi itha tanaffasa
French: Hamidullah
et par l'aube quand elle exhale son souffle!
81.19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
English: Sahih International
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
English: Transliteration
Innahu laqawlu rasoolin kareemin
French: Hamidullah
Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
81.20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
English: Sahih International
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
English: Transliteration
Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin
French: Hamidullah
doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License