Sura 84 - الإنشقاق (Al-Inshiqaaq) - The Splitting Open
Number of ayas: 25; Number of rukus: 1
Revelation order: 83; Type: Meccan
84.11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
English: Sahih International
He will cry out for destruction
English: Transliteration
Fasawfa yadAAoo thubooran
French: Hamidullah
il invoquera la destruction sur lui-même,
84.12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
English: Sahih International
And [enter to] burn in a Blaze.
English: Transliteration
Wayasla saAAeeran
French: Hamidullah
et il brûlera dans un feu ardent.
84.13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
English: Sahih International
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
English: Transliteration
Innahu kana fee ahlihi masrooran
French: Hamidullah
Car il était tout joyeux parmi les siens,
84.14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
English: Sahih International
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
English: Transliteration
Innahu thanna an lan yahoora
French: Hamidullah
et il pensait que jamais il ne ressusciterait
84.15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
English: Sahih International
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
English: Transliteration
Bala inna rabbahu kana bihi baseeran
French: Hamidullah
Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement.
84.16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
English: Sahih International
So I swear by the twilight glow
English: Transliteration
Fala oqsimu bialshshafaqi
French: Hamidullah
Non!... Je jure par le crépuscule,
84.17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
English: Sahih International
And [by] the night and what it envelops
English: Transliteration
Waallayli wama wasaqa
French: Hamidullah
et par la nuit et ce qu'elle enveloppe,
84.18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
English: Sahih International
And [by] the moon when it becomes full
English: Transliteration
Waalqamari itha ittasaqa
French: Hamidullah
et par la lune quand elle devient pleine lune!
84.19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
English: Sahih International
[That] you will surely experience state after state.
English: Transliteration
Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin
French: Hamidullah
Vous passerez, certes, par des états successifs!
84.20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
English: Sahih International
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
English: Transliteration
Fama lahum la yuminoona
French: Hamidullah
Qu'ont-ils à ne pas croire?
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License