Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 85 - البروج (Al-Burooj) - The Constellations
Number of ayas: 22; Number of rukus: 1
Revelation order: 27; Type: Meccan

1 2 3 


85.1   

English: Sahih International
By the sky containing great stars

English: Transliteration
Waalssamai thati alburooji

French: Hamidullah
Par le ciel aux constellations!




85.2   

English: Sahih International
And [by] the promised Day

English: Transliteration
Waalyawmi almawAAoodi

French: Hamidullah
et par le jour promis!




85.3   

English: Sahih International
And [by] the witness and what is witnessed,

English: Transliteration
Washahidin wamashhoodin

French: Hamidullah
et par le témoin et ce dont on témoigne!




85.4   

English: Sahih International
Cursed were the companions of the trench

English: Transliteration
Qutila ashabu alukhdoodi

French: Hamidullah
Périssent les gens de l'Uhdûd,




85.5   

English: Sahih International
[Containing] the fire full of fuel,

English: Transliteration
Alnnari thati alwaqoodi

French: Hamidullah
par le feu plein de combustible,




85.6   

English: Sahih International
When they were sitting near it

English: Transliteration
Ith hum AAalayha quAAoodun

French: Hamidullah
cependant qu'ils étaient assis tout autour,




85.7   

English: Sahih International
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.

English: Transliteration
Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun

French: Hamidullah
ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,




85.8   

English: Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

English: Transliteration
Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

French: Hamidullah
à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,




85.9   

English: Sahih International
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.

English: Transliteration
Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun

French: Hamidullah
Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.




85.10   

English: Sahih International
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

English: Transliteration
Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi

French: Hamidullah
Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.




1 2 3 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License