Sura 88 - الغاشية (Al-Ghaashiya) - The Overwhelming
Number of ayas: 26; Number of rukus: 1
Revelation order: 68; Type: Meccan
88.1
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
English: Sahih International
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
English: Transliteration
Hal ataka hadeethu alghashiyati
French: Hamidullah
T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
88.2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
English: Sahih International
[Some] faces, that Day, will be humbled,
English: Transliteration
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
French: Hamidullah
Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
88.3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
English: Sahih International
Working [hard] and exhausted.
English: Transliteration
AAamilatun nasibatun
French: Hamidullah
préoccupés, harassés.
88.4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
English: Sahih International
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
English: Transliteration
Tasla naran hamiyatan
French: Hamidullah
Ils brûleront dans un Feu ardent,
88.5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
English: Sahih International
They will be given drink from a boiling spring.
English: Transliteration
Tusqa min AAaynin aniyatin
French: Hamidullah
et seront abreuvés d'une source bouillante.
88.6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
English: Sahih International
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
English: Transliteration
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
French: Hamidullah
Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
88.7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
English: Sahih International
Which neither nourishes nor avails against hunger.
English: Transliteration
La yusminu wala yughnee min jooAAin
French: Hamidullah
qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
88.8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
English: Sahih International
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
English: Transliteration
Wujoohun yawmaithin naAAimatun
French: Hamidullah
Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
88.9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
English: Sahih International
With their effort [they are] satisfied
English: Transliteration
LisaAAyiha radiyatun
French: Hamidullah
contents de leurs efforts,
88.10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
English: Sahih International
In an elevated garden,
English: Transliteration
Fee jannatin AAaliyatin
French: Hamidullah
dans un haut Jardin,
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License