Sura 89 - الفجر (Al-Fajr) - The Dawn
Number of ayas: 30; Number of rukus: 1
Revelation order: 10; Type: Meccan
89.1
وَٱلْفَجْرِ
English: Sahih International
By the dawn
English: Transliteration
Waalfajri
French: Hamidullah
Par l'Aube!
89.2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
English: Sahih International
And [by] ten nights
English: Transliteration
Walayalin AAashrin
French: Hamidullah
Et par les dix nuits!
89.3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
English: Sahih International
And [by] the even [number] and the odd
English: Transliteration
WaalshshafAAi waalwatri
French: Hamidullah
Par le pair et l'impair!
89.4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
English: Sahih International
And [by] the night when it passes,
English: Transliteration
Waallayli itha yasri
French: Hamidullah
Et par la nuit quand elle s'écoule!
89.5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
English: Sahih International
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
English: Transliteration
Hal fee thalika qasamun lithee hijrin
French: Hamidullah
N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
89.6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
English: Sahih International
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
English: Transliteration
Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin
French: Hamidullah
N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
89.7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
English: Sahih International
[With] Iram - who had lofty pillars,
English: Transliteration
Irama thati alAAimadi
French: Hamidullah
[avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,
89.8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ
English: Sahih International
The likes of whom had never been created in the land?
English: Transliteration
Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi
French: Hamidullah
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
89.9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
English: Sahih International
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
English: Transliteration
Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi
French: Hamidullah
et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?
89.10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
English: Sahih International
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
English: Transliteration
WafirAAawna thee alawtadi
French: Hamidullah
ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License