Sura 92 - الليل (Al-Lail) - The Night
Number of ayas: 21; Number of rukus: 1
Revelation order: 9; Type: Meccan
92.11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
English: Sahih International
And what will his wealth avail him when he falls?
English: Transliteration
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
French: Hamidullah
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
92.12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
English: Sahih International
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
English: Transliteration
Inna AAalayna lalhuda
French: Hamidullah
C'est à Nous, certes, de guider;
92.13
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
English: Sahih International
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
English: Transliteration
Wainna lana lalakhirata waaloola
French: Hamidullah
à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
92.14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
English: Sahih International
So I have warned you of a Fire which is blazing.
English: Transliteration
Faanthartukum naran talaththa
French: Hamidullah
Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
92.15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
English: Sahih International
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
English: Transliteration
La yaslaha illa alashqa
French: Hamidullah
où ne brûlera que le damné,
92.16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
English: Sahih International
Who had denied and turned away.
English: Transliteration
Allathee kaththaba watawalla
French: Hamidullah
qui dément et tourne le dos;
92.17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
English: Sahih International
But the righteous one will avoid it -
English: Transliteration
Wasayujannabuha alatqa
French: Hamidullah
alors qu'en sera écarté le pieux,
92.18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
English: Sahih International
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
English: Transliteration
Allathee yutee malahu yatazakka
French: Hamidullah
qui donne ses biens pour se purifier
92.19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
English: Sahih International
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
English: Transliteration
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
French: Hamidullah
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
92.20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
English: Sahih International
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
English: Transliteration
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
French: Hamidullah
mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License