Sura 99 - الزلزلة (Az-Zalzala) - The Earthquake
Number of ayas: 8; Number of rukus: 1
Revelation order: 93; Type: Medinan
99.1
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
English: Sahih International
When the earth is shaken with its [final] earthquake
English: Transliteration
Itha zulzilati alardu zilzalaha
French: Hamidullah
Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,
99.2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
English: Sahih International
And the earth discharges its burdens
English: Transliteration
Waakhrajati alardu athqalaha
French: Hamidullah
et que la terre fera sortir ses fardeaux,
99.3
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
English: Sahih International
And man says, "What is [wrong] with it?" -
English: Transliteration
Waqala alinsanu ma laha
French: Hamidullah
et que l'homme dira: «Qu'a-t-elle?»
99.4
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
English: Sahih International
That Day, it will report its news
English: Transliteration
Yawmaithin tuhaddithu akhbaraha
French: Hamidullah
ce jour-là, elle contera son histoire,
99.5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
English: Sahih International
Because your Lord has commanded it.
English: Transliteration
Bianna rabbaka awha laha
French: Hamidullah
selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].
99.6
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
English: Sahih International
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
English: Transliteration
Yawmaithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum
French: Hamidullah
Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
99.7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
English: Sahih International
So whoever does an atom's weight of good will see it,
English: Transliteration
Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu
French: Hamidullah
Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
99.8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
English: Sahih International
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
English: Transliteration
Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu
French: Hamidullah
et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License